28 اسفند 1402 - 2:00 ب.ظ

ساری آقجیک با صدای «آراز داره تروسیان» منتشر شد

یاقوت نیوز- «آراز داره تروسیان» خواننده و آهنگساز ، قطعه «ساری آقجیک» یا «دامن کشان» را باز تنظیم کرده و با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی خوانده است و در آستانه نوروز ۱۴۰۳ منتشر کرد.

به گزارش یاقوت نیوز؛ ساری آقجیک قطعه‌ی فولکلور ارمنی است که برای مخاطبان فارسی‌زبان و آذری زبان هم بسیار آشناست. این قطعه در ارمنستان به ساری آقجیک، در آذربایجان به ساری گلین و در ایران به دامن کشان معروف است.

آراز داره تروسیان آهنگساز، موزیسین و خواننده ارمنی ایرانی است که موسیقی این قطعه را بازتنظیم و برای اولین بار آن را با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی بازخوانی کرده است.

وی درباره این آهنگ می‌گوید: هدف از ارائه این آهنگ زنده نگه داشتن فرهنگی است که به ارث برده‌ایم. انسان با ریشه و اصالتش قوام و دوام دارد بنابراین این اثر را با ترکیب دو زبان مادری‌(ارمنی) و زبان زادگاهم(فارسی) اجرا کرده‌ام.

داره تروسیان ادامه داد: در تنظیم موسیقی این‌ قطعه تلاش کرده‌ام تا با تلفیق و ترکیب و به کارگیری سازهای سنتی در بستری مدرن شاید بتوانم به فضایی پُست مُدرن برسم.
بالطبع پرسه زدن در این فضا برای بازاجرای قطعاتی اینچنینی که ریشه در بطن و حافظه تاریخ و فرهنگ دارند، جسارت زیادی می‌طلبد که امیدوارم از عهده انجام آن برآمده باشم.

این هنرمند می‌گوید: در تنظیم موسیقی این آهنگ از ساز دودوک به عنوان ساز اصیل ارمنی متناسب با ذات قطعه استفاده کردم. سه‌تار و تار را بعنوان نماینده فرهنگ و هنر زادگاهم ایران و همچنین از استفاده از تار آذری در لایه‌های تنظیم این قطعه بنا بر تجانس، احترام و آشنائیت عام با نسخه «ساری گلین» غافل نشده‌ام.

کد خبر: 89391

برچسب ها: , , , , ,

ارسال دیدگاه

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید در وب سایت منتشر خواهد شد

پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد

  • مجموع دیدگاهها: 0
  • در انتظار بررسی: 0
  • انتشار یافته: 0